Anasayfa Arama sonuçları
Sonucu Daralt
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 163 kayıt bulunmuştur Gösterilen 120-140 / Aktif Sayfa : 7
Ulusal destanımızın kaynağı sayılan ve dilimizin en güzel yapıtlarından biri olan Dede Korkut Hikâyeleri severek okuyacağınız bir anlatımla yeniden hazırlandı. Çocuklar, gençler ve büyükler için...
Bir gece gökyüzündeki küçük yıldızlar parıl parıl parlayarak birdenbire ortaya çıkan Ay ile karşılaşırlar. Hayatlarında çok Ay görmüşlerdir ama bu bir başkadır. Üstüne üstlük onun gelişini gören herkes bir sürü kutlama yapınca iyice kafaları karışır. Ay küçük yıldızların meraklı bakışları altında açıklama yapar: ?Ben diğer 11 Ay'ın Sultanı Ramazan'ım!" Küçük yıldızlar bu cevapla yetinmezler tabii, Ramazan'a bir sürü soru sorarlar. Ramazan onlara orucu anlatır. Küçük yıldızlar meseleyi anlamıştır: Oruç, yery
Tükendi
XIV - XVI yy. arasında yazıya geçirildiği tahmin edilen Dede Korkut Hikâyeleri, Oğuzların hayatını konu olan 12 ayrı hikâyeden oluşmaktadır. Her biri bir boyun çıkışını beyan eden bu hikâyelerin Oğuzun 24 boyuna atfen aslında 24 tane olduğu kuvvetle muhtemeldir, ancak elimize ulaşanlar yalnızca bu kadardır. Orta Asya'dan Anadolu'ya uzanan geniş bir coğrafyada folklorik bir öge ve halkın ortak kültüründe yer etmiş efsaneler olarak bir düzeyde hâlâ canlıdırlar. Bu hikâyeler ve kahramanları, ister gerçekten ya
Tükendi
Çocuklar ve çocukluğunu içinde yaşatanlar için, gündüz işte gece düşte masal toplayan bir masalcı teyzemiz var. Sokak içinden akar geçer, masalcı teyze masalını seçer, karanlığı yarar geçer. Yüzümüzde gülücükleri, içimizde iyilikleri, bahar gibi yeşertir geçer. Acılar, korkular dibe çöker, iyilikleri güzellikle besler geçer. Masalca dillenir gökkuşağının altındaki cümle canlı, gerçek ile hayal birbirinin içinden geçer. Hepimiz için masallar bu kitapta geçer.
Tükendi
Ama bir gün, gidip Ay'ı ısırması bardağı taşıran son damla oldu. Ay, ısırılmış haliyle gece, dünyadan çok komik gözüküyordu.
"Kürt Tarihi ve Kültürü" başlıklı dizimizin bu ilk kitabında Kürt masallarına ve halk hikâyelerine yer veriliyor. Çok zengin bir kaynak içinden seçilip derlenen bu az sayıdaki masal ve özellikle de bu masallarda geçen şiirsel metinler elden geldiğince özenle Türkçe’ye çevrildi. Kitapta başta Mem û Zîn, Seyrê, Metran Îsa, Nuho ile Kalo olmak üzere aşk, kahramanlık, dayanışma, ihanet... gibi temaların işlendiği on üç masal bulunuyor. Metinler, Kürt ressamı Tekin Fırat’ın bu kitap için özel olarak çizdiği dese
Tükendi
Binbir Gündüz Masalları, birbir içine geçen birçok hikayeden oluşmaktadır. Keşmir hükümdarı Turan Bey'in kızı Ferahnaz'a, erkeklerin vefasız olduğu konusundaki olumsuz görüşlerini değiştirmek için dadısının anlattığı masallardan oluşuyor. Hain ve sadakatsiz olarak gördüğü erkeklere düşman kesilen ve bu yüzden bir türlü evlenmeye razı olmayan Ferahnaz'a dadısı güneş doğunca anlatmaya masalı akşama kadar sürdürür. Amacı anlattığı masallar ile onu erkeklerin vefalı olduğuna inandırmak ve içine düştüğü saplantı
Tükendi
Masal, anlayan için bir derya, anlamayan için bir damla abıhayattır. Halkın bilgelik kanıtı olan masallar, geçmiş ile gelecek arasındaki en sağlam köprülerden birisidir. Türk toplumunun kolektif şuurunu oluşturan Keloğlan Masalları, muhteşem bir hayat tecrübesi ile birlikte insana yaşam reçetesi sunar. Masal çalışmalarının en yaygın analiz metotlarından; Motif Index of Folk Literature, Tip kataloğu ve Propp Analizi ile Keloğlan Masalları üzerinden Türk toplumunun yüzyıllar boyu birikimi çözümlenmeye çalışı
Tükendi
Masallar, sembolik dilin en yoğun şekilde kullanıldığı anlatı türlerinin başında gelir. Karakterler, mekânlar, olaylar ve objeler aracılığıyla masal içerisinde farklı anlam katmanları oluşturulur. Her toplumun kendi kültürel birikiminden doğan çeşitli belirtkeler, masal dilinde birtakım özel işlevler üstlenir. Bu nedenle, bir masalın açımlanmasında, anlatı içerisinde geçen çeşitli kültürel ve sembolik unsurlar önemli bir rol oynar. Bu çalışma, Japon masallarının arka planını oluşturan kültürel unsurları aka
Tükendi
Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822): Alman romantik edebiyatçıları arasında en geniş okur kitlesine ulaşan yazardır. Düş gücü ve fantezilerinin gerçek dünya ve günlük yaşamla sıkı sıkıya bağlı olması onu diğer romantik yazarlardan ayıran en belirgin özelliğidir. Aynı zamanda dikkati çeken bir müzisyen olan Hoffmann, Bamberg Tiyatrosu´nda orkestra şefi ve besteci olarak da görev aldı. Bestelerinden çok yazarlığı ile Offenbach, Busoni ve Reinecke gibi bestecilere esin kaynağı oldu. Çaykovski Fındıkkı
Tükendi
Masalları ve hikayeleri tüm dünyada olağanüstü ilgi gören yazar 1805 yılında Danimarka'da fakir bir ayakkabıcının oğlu olarak dünyaya gelmiştir. Eserlerinde çevresindeki olaylardan esinlenen yazar, insanların zayıf yönlerini ve problemlerini kendine has bir üslupla kaleme almıştır. Eserleri seksenden fazla yabancı dile çevrilen yazarın, masalları ve hikayeleri tüm dünyada hem küçükler hem de büyükler tarafından sevilerek okunmaktadır.
Pirtüka Mehmet Akar ya bi nave "Fabl bi Kurdî Xweş in. Çi hebü, Çi Tunebü" ji alî Weşanxaneya Do'ye hat weşandin. Wek ku ji nave kitebe jî te fehmkirin pirtük li ser çîroken heywanan e, yanî çîroken fabl in. Di ev kitebe de sed ü penc fabl cih digrin. Mehmet Akar ev fablan behtir ji bajare ku le hatiye dinyaye, ji Semsür'e berhev kiriye. Mehmet Akar, li ser girîngiya ve xebata xwe wiha dibeje: "Dive ji bo edebiyata kurdan, k udi kîjan quncike de çi hebe derkeve hole... Ez hevîdar im ev xebata min ya biçük
Tükendi
Dating back to the 6th century BC, Aesop's Fables tell universal truths through the use of simple allegories that are easily understood. Though almost nothing is known of Aesop himself, and some scholars question whether he existed at all, these stories stand as timeless classics known in almost every culture in the world. Aesop embodies an epigram not uncommon in human history; his fame is all the more deserved because he never deserved it. The firm foundations of common sense, the shrewd shots at uncommon
Tükendi
Küçük İda, Peki, ya en güzel çiçekler nerede dans ederler? diye sordu. Kralın yaz aylarını geçirdiği o büyük şatonun yakınında kentin giriş kapısı var ya, sen o kapıdan sık sık dışarıya çıkmışsındır. Şatonun o çiçek dolu güzel bahçesini de elbette bilirsin. Küçük bir torbanın içinde götürdüğün ekmek ufaklarını yemek için, yüzerek yanına kadar gelen kuğuları da anımsıyorsun, değil mi? İnan bana, işte orada görkemli balolar verilir! Danimarkalı ünlü masalcı Andersenin hayatı aynı bir masal, bir şiir gibiydi.
Tükendi
Binbir Gece Masalları, kadınların vefasız ve sadakatsiz olmadık­larını kanıtlamak için anlatılırken, Binbir Gündüz Masalları ise er­keklerin vefasız olabilme olasılığının düşünülmesinin bile yanlışlı­ğını doğrulamak için anlatılmıştır. Masalların kurgusu bu ilk neden üzerine tasarlanmıştır. Gelişmeler iyinin, güzelin, doğrunun ve hak­lının üstün gelmesi doğrultusundadır. Her ikisinde de amaçlanan, toplumun temel yapısında çekirdek konumunda olan ailedeki eşlerin, vefa ve sadakat bağlamında, dirlik ve düzenl
Halil Cibran: Çocuklarınızın sahibi değilsiniz, zira onlar kendi yollarını çizecek olan hayatın kızları ve oğullarıdır. Dünyaya sizden gelmediler, sadece sizin aracılığınızla geldiler ve sizinle birlikte olsalar da size ait değiller. Onlara sevginizi verebilirsiniz. Düşüncelerinizi onlara dayatamazsınız, çünkü onların kendi düşünceleri vardır. Ruhlarına değil, bedenlerine bir yuva verebilirsiniz çünkü ruhları gelecekte yaşar. Sizler ise geleceği düşlerinizde bile göremezsiniz. Siz onlar gibi olmaya çalış
Tükendi
"Evvel zaman içinde kalbur saman içinde" diye başlar masallar. Masalın kurgusal dünyasına açılan bir kapı işlevi gören tekerleme, bizi gerçeklikten uzaklaştırarak bu dünyaya hazırlar. Kapıdan girince karşılaştığımız olağanüstü öğelerle dolu dünya, eğlendirme amacından fazlasına sahiptir. Dolayısıyla toplumlar, yalnızca çocuklar için yaratmazlar masalları. Toplumu eğitmek, dünya halklarına yaşam serüvenleri boyunca yol göstermek, toplumsal bir hafıza, insanlığa dair "kültürel bir genetik kod" oluşturmak için
Arap edebiyatının en güzel eserlerindendir. Gerek eskiliği gerek anonim oluşu hızla yayılmasına yol açmıştır. Hatta çok sonraları ona benzetilerek "Binbir Gündüz Masalları" diye başka bir serinin ortaya çıkmasına sebep olmuştur. Binbir Gece Masalları kökleriyle Sanskrit dilinden İran`ın Pehlevi diline nakledilen ve Hezâr-efsâne (Bin Masal) denilen hikayelere bağlıdır. Gerek bütünü gerek arasından bazı hikayeler dilimize olduğu gibi dünya dillerine de çevrilmiştir. Hatta Ali Baba ile Kırk Haramiler, Alaaddin
Tükendi
Kitabımızda Kürt efsanelerine, özellikle de göl ve ırmak konulu efsanelere yer veriyoruz. Efsaneler, insanlığın gelişme ve keşif serüveni içinde zengin düş gücüyle yarattığı görkemli eserlerdir. Bu kitaptaki efsaneler de pek çok kültürün iç içe geçtiği, insanlığa ilk yerleşim alanı olmuş bu bölgenin dünyasını daha yakından tanımamızı sağlıyor. Kürt çoğrafyası, bir efsaneler diyarıdır. Neredeyse her gölün, her dağın, her ırmağın bir efsanesi vardır. Kitap, okuru Kürt coğrafyasında bir yolculuğa çıkarıyor. He
Tükendi
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 163 kayıt bulunmuştur Gösterilen 120-140 / Aktif Sayfa : 7