Anasayfa Arama sonuçları
Sonucu Daralt
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 788 kayıt bulunmuştur Gösterilen 740-760 / Aktif Sayfa : 38
Şi'ren Bro Omeri bi nave "Rewşa Welet" di nav weşanen Avesta de derketin. Şerefxan Ciziri, şi'ren Bro Omeri wiha dinirxine: "Di stil û mijara xwe de Bro Omeri weke helbestvaneki klasik tevdigere, huner û perwerdebune bi hevdû re dihune u li ber me datine. Kerem bikin dibeje! Peyamen wina carna dibin helbest, carna gotaren siyasi, carna dibin çirok, carna dibin fabl, carna dibin qerf... Formen edebi li ba Bro Omeri ne yek tene ye. Ew di xebaten xwe de formen curbecur bikartine. Form çiqasi ji bona wina giri
Tükendi
She had the perpetual sense, as she watched the taxi cabs, of being out, out, far out to sea and alone; she always had the feeling that it was very, very, dangerous to live even one day. From Mrs. Dalloway This is the story of one day in June 1923, depicting the different lives of some London citizens trying to maintain their daily lives especially after the not only physically but also mentally devastating and eradicating World War I. Virginia Woolf brings a very new aspect, the stream of consciousness
Tükendi
Kitêba şi'ran a nû ya Dîlan Şewqî, bi navê "Ez tev de pencere me" di nav weşanên Avestayê de derket. Kitêb jimara 24an a koleksiyona Şahmaran e ku taybet e bi berhemên edebî yên jinên kurd. Ji şi'ra "Ez tev de pencere me" ez tev de pencere me.. xemên nazik ji bo min vedibin. ez wan dûrî te didim. dûrî avî û tava te. ez bi wana, rengê gulê xweştir dibînim. û tu... di rezê eşqê de, dilê xwe ji min tenê re diguvêşî. Dilan Şewqi: Sala 1970yî li bajarê Dirbêsiyê ji dayik bûye. Ji bo karê bavê wê ey
Tükendi
Hemû berhemên şi'rî yên Mueyed Teyib, bi nave "Ne ba min siwar dike / Ne ax min peya dike" di nav weşanên Avesta de çap bûn. Mueyed Teyib yek ji pêşengên şi'ra kurmancî / behdînî ye. Selîm Temo berhem tev de ji alfabeya erebî kirine latînî. Çapa taybet a kitêbê jî tê amadekirin. Mueyed Teyib, di sala 1957an de, li Dihokê jidayîk bû. Ji dibistana seretayî heya lîseyê li Dihokê xwend. Di sala 1978an de, dest bi Fakulteya Hiqûqê ya Zankoya Bexdayê kir. Di Radyoya Kurdî û heftenameya Hawkarî de xebitî. Di wan
Tükendi
Yekemîn romana Bawer Rûken, "Qalik" di nav weşanên Avesta de derket. Yekem kitêba Bawer Rûken a bi navê "Dojeha Veşartî" ku ji çîrokan pêk dihat, di sala 2011an de din av weşanên Avesta de derketibû. Ji romanê... "Gava êşa evînê gihîşte lûtkeya herî dawîn, êdî tu tişt nayê nivîsandin ji bilî şewata dil." "Nivîs, tu him demsala bihara dil î him jî payîza tenêtiyê yî." Ligel ku awirên wî di pencereyê re li şevreşiyê dinêrin jî; lê mejiyê wî hîn di nava romanê de ye. Bûyerên ku dixwest li gor fikr û hestên
Tükendi
There is nothing I would not do for those who are really my friends. I have no notion of loving people by halves, it is not my nature. from Northanger Abbey Jane Austen was one of the earliest British female novelists and her Northanger Abbey, widely considered as a transitional work, was her first novel although it was published as the last and posthumously in 1818. Northanger Abbey follows the maturation of Catherine Morland, a naïve eighteen-year-old girl, ignorant of the English society and prone to
Tükendi
"In this book you will read the firsthand memoirs about the journey of a young girl taking flighton a lifelong venture that Would lead her from the local to the global, from Erbil to the universal. Here you will find the story of " Emel",a woman who turned down the secure life offered to her on condition she stay within the restrictive bounds of her environment;instead, she chose to launch her career as an academic and set sail outof her comfort zone."
Tükendi
Ehmede Xani Mem u Zin'de aşktan tasavvufa, Kürtlerin kaderinden Newroz'a, İblis'ten ontoloji ve diyalektiğe birçok alanda yeni düşünceler geliştirmiştir. Şair bir beytinde düşünceleri için "Mem u Zin"i bir vasıta kıldığını şöyle vurgulamaktadır. Şerha xeme dil bikim fesane : İçimdeki dertleri açıklayıp efsaneleştireyim Zine u Meme bikim behane : Zin ve Mem hikayesini buna bahane edeyim. Xani, duru şaraba benzeyen Arapça, Farsça ve Türkçeyi bir tarafa bırakarak bu kitabı kendi dili Kürtçeyye yazmaya da şö
Tükendi
Yekem romana Selîm Berekat "Feqiyên Tariyê" bi kurdî di nav weşanên Avesta de derket. Roman ji erebî bo kurdî ji aliye Jana Seyda ve hatiye wergerandin. Rexnegir û wergêrê ji Sûrî Subhî Hedîdî li ser romanê wiha dibêje: "Feqiyên Tariyê" romana Selîm Berekat a yekem e. Di vê romanê de herdu meydanên xwezahî û mirovahî yên herêma Cezîrê (Cezîra Sûriye) dibin zemîneke dramatîk î têr û tije. Regên wê herêmê giraniya dîrokê hildigirin; dîroka welêt, dîroka malbata ku ketiye şûna eşîretê, dîroka efsaneya ku rabir
Tükendi
"Zargotina Kurdên Serhedê - Kilam û Destanên Epîk ên Dîrokî, Mêrxasî û Serhildanan" ku ji aliyê Mehmet Gültekin ve hatiye berhevkirin û amadekirin, di nav weşanên Avestayê de derket. Dema kurdek tenê li hember çiyayekî disekine, ew bi hevdû ra bi kurdî diaxivin û distirên. Rohat Alakom, di pêşgotina ku ji bo kitêbê nivîsandiye de wiha dibêje: "Zargotina Kurdên Serhedê ji sedî zêdetir stranên dîrokî ên mêrxasiyê, mêraniyê û cengewariyê pêşkêşî xwendevanan dike. Piraniya wan cara yekem derbasî ser kaxiz dibi
Tükendi
Komek keç û kur di jiyana xwe ya rojane de rastî gelek zehmetiyan tên ku wan ji jihevdûhezkirinê mehrûm dike. Her ku diçe pirsgirêk mezin dibe û li bajar kuştina hin evîndaran, wan ji bo jiyanek hêjatir sewqî lêgerîna stargehek ewle, cihekî utopîk, cihekî ku tu tiştek û tu kes nikaribe wan aciz bike. Lêgera wan a bi zor û zehmet wan di herêmek dûr û çiyayî re derdixe ku pişt re ji aliyê rûniştvanên wê wek Aşiqistan û ji aliyê yên dijî wan wek ‘dehla tolazan' tê qalkirin. Perwane û Medya li gundekî cihekî ew
Tükendi
Min dizanî ku êdî ez di destê vê êşê de hêsîr û belengaz im û heta ku qewlê min û kişandina wê neqede her kêliya jiyana min wê bi vê êşa dilê daxkirî bibihure li min. Lê car dibû min bextewarî û kêfxweşî ji wê êşê pê ve nas nedikir. Hemû stran û helbestên melankolîk ji bo min derman bûn. Lewma jî min hemû fîlmên ku me bi hev re temaşe kiribûn dianîn bîra xwe û ku ez careke din temaşe bikim. Hemû avahiyên ku me bi hev re saetek, rojek an jî şevek lê derbas kirî, ji bo min perestgeh bûn ku ji bo kişandina êşa
Tükendi
Romana dawî ya Jan Dost Martînê Bextewer dawiya meha gulanê, li Fuara Kitêban a Diyarbekir derketibû. Di nav 6 mehan de 2. çapa romanê derket. Jan Dost ji bo ku bi xwendevanên xwe re bê ba hev, 24-25ê mijdarê li Stembolê ye. Martînê Bextewer... Pirsa qedîm a dîrokî ye; mirov bi pey sirrên jiyanê dikeve, li jiyaneke bextewer digere... Ji ber ku "...devera ku mirin lê hebe, bextewerî xwe dide paş." Martîn, bi vê armancê berê xwe dide Şerqê. "Şerqa rûhaniyetê. Şerqa ronahiyê. Şerqa roj û xweşiyê. Şerqa tesewwu
Tükendi
Muawên bi rêkatine otobusê re li bayê bezê xwe çengi destikê deriyê dawiyê dikir, lingê xwe yî çepê diavetê aliyê hundir ser pêtikê, yê rastê jî li derve di valhiyê de li ba dikir. Car caran qewta xwe yî bi destikê derî ve dida, ser û sîngê xwe di deriyê nîvvekirî re dirêjî derve dikir û bi dengekî aza bang dikir: Diyarbekir! Diyarbekir!' Otobus hêdî hêdî di ber Ziyareta Darburê, di ser Kaniya Kulêbe re, li ser riya axînî, di nav toz û dixanê de dibû wek gilokek ewr, Dêrik li pêy xwe dihişt û diçê.Di ber Ke
Tükendi
Deriyek hebû, mêr û jinek hebûn... Mêr di bêdengiya xwe de dilûsiya û gotinên xwe yêntikadariyê kedî dikirin.. Jin dike ku gurmîniyê ji derî bîne.. û derî... Her vekirî ye.
Tükendi
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 788 kayıt bulunmuştur Gösterilen 740-760 / Aktif Sayfa : 38