Anasayfa Arama sonuçları
Sonucu Daralt
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 1 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1
Bu kitapta her çeviri, bir çevirmenin bilgi ve algı dünyasının öteki dilde farklı bir yorumudur düşüncesinden hareketle çeviri ve eşdeğerlik kavramları irdelenmiştir. Evet, her çevirmen kendi yetiştiği kültür, aldığı dil eğitimi ve kişisel okumaları ölçüsünde bir dildeki bilgi, imge ve algıları diğerine aktarmak suretiyle kendi yorumunu ortaya koyar. Doğal olarak da bu yorumlama süreci içinde, her şeyi aslındaki gibi öteki dile taşımakta zorlanır. Kitapta, bu yorumlama sürecinin zorluğu nedeniyle ortaya
Tükendi
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 1 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1