Anasayfa Arama sonuçları
Sonucu Daralt
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 2 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1
(...) bizde musiki inkılâbı yönünden fransızcadan tercüme edilenlerden çok daha ziyade ehemmiyeti haiz üç eser vardı. Bunlar Çuhacıyan'ın "Arifin Hilesi", "Köse Kâhya" ve "Leblebici Horhor" adlı eserleri idi. Bunlara aid defterler tamamile elde edilebilmiş miydi, burası şüpheli... Zaten o zamandan sonra da büsbütün unutulmuş olan ilk ikisinden başka, üçüncüsü, meşhur "Leblebici Horhor" türlü türlü maceralardan geçerek, her adımda yapraklarından birkaçını rüzgârlara vererek bugün öyle dağınık ve bozuk bir ha
Tükendi
Bir kentin tarihini, coğrafyasını, toplumsal hayatını, geçirdiği değişimleri, insan tiplerini, atmosferini, doğal güzelliklerini, unutulan değerlerini, yeme içme kültürünü, gecesini gündüzünü, yazını kışını, folklorunu, eğlence hayatını, daha bin türlü özelliğini, herkes kendince görür. Tarihçi başka, coğrafyacı başka, turizmci başka, asker başka, öğretmen bambaşka bir gözle görür ve kendi bakış açısıyla yazmak ister. Ama bir yazar-edebiyatçı, kendince bir duyarlıkla yaklaşır kentine. Çevresine gönül gözü
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 2 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1