Anasayfa Arama sonuçları
Sonucu Daralt
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 6 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1
Standartlaşma yolunda Kürt dilinin geçtiği önemli aşamalardan biri degramerdir. Buna katkı sağlamak için bugün büyük bir çaba sarf ediliyor.Elinizdeki çalışma bu çabalardan biridir.Bu çalışma bir giriş, altı bölüm ve iki ekten oluşmaktadır.Girişte Latin Kürt Alfabesini tanıttıktan sonra dilbilgisi, dil, lehçe ve ağızterimlerine açıklık getirmeye çalışılmıştır.Birinci bölüm, başta öğrenilmesinde yarar görülen temel bazı konularaayrılmıştır. Bu konuların başında erillik ve dişillik, mastar ve fiil, fiil kökle
Tükendi
"Espîdebazê Hemedanî - Hemedanlı Beyaz Şahin / Baba Tahirê Uryan: Hayatı Görüşleri Dîwanı" adlı kitabın özel baskısı Avesta yayınları arasında çıktı. Normal baskı mayıs ayı başlarında çıkmıştı. Kitapta Baba Tahir'in hayatına ve görüşlerine ilişkin bir bölüm ve şiirlerinin Kürtçe-Türkçe çevirisi ile dubeytilerinin orijinali Lorî ve Hewramî, Kurmancî ve Türkçe çevirileri yer alıyor. Ez im ew bazê spî yê hemedanî Min li ser çiyê hêlîn bi dizî danî Bi baskên xwe difirim çiya bi çiya Bi çengên xwe jî dikim nêçî
Tükendi
Ez im ew bazê spî yê hemedanî Min li ser çiyê hêlîn bi dizî danî Bi baskên xwe difirim çiya bi çiya Bi çengên xwe jî dikim nêçîrvanî Kürt kültürü ve genel olarak Ortadoğu kültürleri konusunda engin bir birikime sahip olan, medreseyle akademiyi buluşturan araştırmacılardan olan Kadri Yıldırım, bu yeni çalışmasında "Espîdebazê Hemedanî" Hemedanlı Beyaz Şahin'i, Baba Tahirê Uryan'ı ele alıyor. İki bölümden oluşan kitabın ilk bölümünde Baba Tahir'in yaşadığı dönem, hayatı, düşünceleri ve eserleri inceleniyor.
Tükendi
Kadri Yıldırımın Kültür Bakanlığının Mem û Zîn Çevirisine Eleştirel Bir Yaklaşım adlı kitabı Avesta Yayınları arasında çıktı. Kültür Bakanlığı, 2010 yılının sonlarına doğru Ehmedê Xanînin Kürtlerin elkitabı konumundaki ünlü eseri Mem û Zînin elyazması, transkripsiyon ve Türkçe çevirisini bir arada yayımladı. Şüphesiz devletin bir bakanlığının klasik Kürt edebiyatının başyapıtlarından birini çevirtmesi ve böylece şimdiye kadar inkâr ve asimilasyon yoluyla hayat hakkı tanınmayan Kürt dilinin resmi bir çeviriy
Tükendi
Sadece stokta olanlar : 
Toplam 6 kayıt bulunmuştur Gösterilen 1-20 / Aktif Sayfa : 1