"Folklorcu üstatlarım ve arkadaşlarım bana İstanbul'da söylenen Türk masallarını derlemek üzere
faaliyetimi genişletmemi ve bunun çok yerinde, hayırlı bir iş olacağını söylediler. Esasen birkaç sene
evvelinden beri İstanbul'un muhtelif semtlerindeki ahbaplara, dostlara, komşulara, akrabalara
gittikçe bir fırsatını bulup yaşlılara, iyi bilenlere masal söyletiyor ve söylenen masalı aynen
kaydediyordum. Fakat bu teşvikler, İstanbul masallarını daha esaslı bir şekilde derlemek hususunda
bana hız verdi ve kış ge
"Bilmeceler, folklore dair her şey gibi halk zekâsının ürünüdür. Dil araştırmaları bakımından adeta bir hazine
sayılan bilmecelerimiz şiir sanatı, teşbih ve tasvir incelikleri gibi edebi yönlerden de büyük değer taşırlar.
Nihayet bir çeşit zekâ alıştırması hizmet eden ve insanı dikkat harcamaya, çıkarım yapmaya yönelten, aynı
zamanda eğlence konusu olan bilmecelerimizin eğitici ve sosyal rollerini de unutmamak gerekir."
Baldan tatlı, baltadan ağır,
Elde tutulmaz, çarşıda satılmaz,
Mendile konmaz, tadına doy
Masallar genellikle tekerlemeyle açılır:
Bir varmış, bir yokmuş. Evveli evveliyken. Develer tellal iken. Kediler berber, horozlar imam iken. Annem eşikte, babam beşikteyken. Ben babamın beşiğini tıngır mıngır sallarken. Annem düştü eşikten, alnı yarıldı kaşıktan.
Annem kaptı sopayı, babam kaptı maşayı...
Masalcının yeteneğine göre dallanır ve uzar bu tekerleme.
Masalın sonunda da daha kısa kısa bir tekerleme olur:
Masaldır bunun adı. Dinlemekle çıkar tadı.
Bazen de:
Masaldır bunun adı. Söylemekle çıkar tadı
Masallar genellikle tekerlemeyle açılır:
Bir varmış, bir yokmuş. Evveli evveliyken. Develer tellal iken. Kediler berber, horozlar imam iken. Annem eşikte,
babam beşikteyken. Ben babamın beşiğini tıngır mıngır sallarken. Annem düştü eşikten, alnı yarıldı kaşıktan.
Annem kaptı sopayı, babam kaptı maşayı...
Masalcının yeteneğine göre dallanır ve uzar bu tekerleme.
Masalın sonunda da daha kısa kısa bir tekerleme olur:
Masaldır bunun adı. Dinlemekle çıkar tadı.
Bazen de:
Masaldır bunun adı. Söylemekle çıkar tadı
Bir varmış bir yokmuş. Zaman zaman içinde kalbur saman içinde. Deve tellal iken, horoz imam iken, manda berber iken; annem kaşıkta, babam beşikte iken ben babamın beşiğini tıngır mıngır sallar iken, babam düştü beşikten, alnını yardı eşikten annem kaptı maşayı, babam kaptı küreği, gösterdiler bana kapı arkasındaki köşeyi
Çoğu zaman bu sözlerle aralanır masal âleminin kapıları. Develer tellal olur, pireler berber. Bir dudağı yerde bir dudağı gökte araplar darda kalanın yardımına koşar. Demirden elbiselerini
"Bir varmış bir yokmuş. Zaman zaman içinde kalbur saman içinde. Deve tellal iken, horoz imam iken, manda berber iken; annem kaşıkta, babam beşikte iken ben babamın beşiğini tıngır mıngır sallar iken, babam düştü beşikten, alnını yardı eşikten annem kaptı maşayı, babam kaptı küreği, gösterdiler bana kapı arkasındaki köşeyi
Çoğu zaman bu sözlerle aralanır masal âleminin kapıları. Develer tellal olur, pireler berber. Bir dudağı yerde bir dudağı gökte araplar darda kalanın yardımına koşar. Demirden elbiselerin
Toplam 6 kayıt bulunmuştur
Gösterilen 1-20 /
Aktif Sayfa : 1
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için, amaçlarla sınırlı ve gizliliğe uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Çerezleri nasıl kullandığımızı incelemek ve öğrenmek için Çerez Politikamızı inceleyebilirsiniz.