Tanrı Yargısının İşini Bitirmek İçin,* Antonin Artaud, Fransızcadan çeviren:
Mehmet Bağış. 104 sayfa, 1 basım, Şubat 2020 ISBN 978-605-9626-28-6
* Bu kitap 1000 adet basılmış ve tüm nüshaları numaralanmıştır.
Tanrı Yargısının İşini Bitirmek İçin, Artaud'nun Kasım 1947'de Radio-diffusion française
stüdyosunda kaydettiği, 2 Şubat 1948'de radyodan yayımlanacağı duyurulan fakat "şok edici" ve sakıncalı bulunarak iptal edilen program kaydının metnidir.
Artaud, yayını sesli bir sabotaj olarak tasarlamıştır: Dünya
El-Gabal, Elagabalus ya da Heliogabalos... Üçüncü yüzyılda yıkılmakla karşı karşıya kalan Roma'nın kendini günaha ve deliliğe kaptırmış sapkın imparatoru olmasının dışında, yetiştiği Suriye topraklarının kavurucu güneşini sembolize eden kudretli bir Pagan rahip ve Doğu'yla yaşanan büyük karşılaşmanın ilk şeytani kahramanıdır o. Hermafrodit mitin tecessümü, Güneş'e ve kara taşa tapan Heliogabalos, Taçlı Simyacı olmaktan önce bir "anarşisttir."
Kuşağının en sarsıcı şairlerinden birinin elinden çıkmış Taçlı A
"Artaud Tarahumaraların yaşamını dile getirirken, bizzat doğayı dile dönüştürür. Artaud'dan miras kalan, tamamlanmış sanat yapıtları değil, tekil bir varoluş, bir düşünce poetikası ve estetiği, kültür teolojisi ve acı çekme fenomenolojisidir." -Susan Sontag
Yazınsal modernizmin en önemli isimlerinden Antonin Artaud, ilkel bir Kızılderili kabilesi olan Tarahumaraların arasında yaşadığı dönemde tüm yaşamını, yapıtını, algılama biçimlerini, farklı gelenekleri, Batı ve ötekiler arasındaki ilişkileri, eril ve di
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için, amaçlarla sınırlı ve gizliliğe uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Çerezleri nasıl kullandığımızı incelemek ve öğrenmek için Çerez Politikamızı inceleyebilirsiniz.