AMMO BERHO şiiri yalnız kullanılan sözcükler açısından değil; gramer, aksan, ağız ve söylem bakımından da Türkçe-Siirtçe-Siirtlice karması, karışımı... Sözde Türkçe yazılmış, özde kültür ve yaşama biçimi olarak Siirtçe'nin Siirtlice'nin duygu yükü egemen. Yapıt bir dil harmanı. İçine girmek için Türkçe ve Arapça yetmez; Siirtçe/Siirtlice de bilmek gerekir.(Sururi Baykal Şair- Yazar, Siyasetçi)
AMMO BERHO. Şimdiden üç ayrı dilde tercüme edilen ve giderek yayılan, bestelenen, belki de ileride bir filmi de y
Toplam 1 kayıt bulunmuştur
Gösterilen 1-20 /
Aktif Sayfa : 1
Sitemizden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için, amaçlarla sınırlı ve gizliliğe uygun şekilde çerez konumlandırmaktayız. Çerezleri nasıl kullandığımızı incelemek ve öğrenmek için Çerez Politikamızı inceleyebilirsiniz.