İki buçuk yıl kadar önceydi, 2013 Ekim ayları sularında Osmanlıca bir eser arıyordum. Transkribe edip, Türkçeye kazandırmak için. Tam o sırada Abullatif Subhi Paşa'nın bu eserine rastladım ve eserin İbn-i Haldun'un"Kitabü'l- ?İber ve divanü ?l mübtede' ve'l -haber fi-eyyami'l Arab ve'l-'A cem ve'l-Berber ve men - asaruhüm min - zevi'l-Sultani'l-ekber" adlı mukaddimenin önsözü olarak yazıldığı çalışmasının yahut eserinin 2.ve 3. cildinin Osmanlıca çevirisinin olduğunu fark ettim ve tam o anda bu eseri ne olursa olsun Türkçe'ye kazandırmam gerektiğini düşündüm ve hiç tereddütsüz tam iki yıldır bu eser üzerinde çalışıyorum. Yorucu olsa da çok zevkli bir çalışma oldu ve İbn-i Haldun'un tarih kitabının bir kısmı da olsa belli bir bölümü böylelikle Türkçe'ye kazandırılmış oldu.Transkripsiyonunu yaptığımız eserin adı Miftahu'l-İber'dir. Yani İber'in Anahtarı'dır. Burada İber muhtemeldir ki, iki anlamda kullanılmıştır. Biri insanların ve toplumların yaşamlarından haller, ibretler anlamındadır.Diğeri ise İber yarımadasının tarihi anlamındadır. Bu ise muhtemeldir ki,uzak anlamıdır, ancak Kitabu'l İber adlı eser İber yarım adasının tarihini de içermektedir. Fakat transkripsiyonu yapılan kısım İber yarımadasının tarihi değildir, transkripsiyonu yapılan kısım Hz.Adem'den-Hz.Peygamber dönemine kadar olan peygamberler tarihi ve insanlık tarihini içermektedir. İşte bu açıdan esere isim olarak Miftahu'l-İber(İnsanlık ve Peygamberler Tarihi'ne Giriş) adını verdik. Eser ince bir çalışmanın ürünü olup zevkle okunacağını umuyoruz.
(Emine Öztürk)

Devamı
Format :Kitap
Barkod :9786059852302
Yayın Tarihi :2000-01-01
Yayın Dili :Türkçe
Orjinal Adı :Miftahul İber
Baskı Sayısı :1.Baskı
Sayfa Sayısı :335
Kapak :Karton
Kağıt :2.Hamur
Boyut :140 X 220
Emeği Geçenler :
Yazar   : İbni Haldun
Grafiker   : Sabahattin Kanaş
Hazırlayan   : Emine Öztürk;Sertaç Demir
Yazarın Diğer Eserleri
İlgili Eserler