Eski Katolik rahibi David Benjamin Keldanînin (1866-1930?) Müslüman olduktan sonra yazdığı ve 1913te yayınlanan eseri, Arap harfli Osmanlı Türkçesi metni sadeleştirilerek Latin harflerine aktarılıp notlar eklenerek aynı adla yayınlandı. Kitabın bazı başlıkları şöyledir: İncil ne demektir? Kilise 325 sene kitapsız kalmıştır. İncil´in gaye ve konusu İslâm ve Ahmed´dir. Evdokya Ahmed demektir. İncil´in hakiki manasının kesin olarak izahı Mesih hazretleri başarılı olmadı. İncil´in gayesi. Melekûtullah Mûseviliğin gelişip olgunlaşması ve tamamlanmasıdır. Melekûtullah Nasrâniyyet değildir. Melekûtullah hakikaten İslâm dini ve Kelâmullah da Kur´ân-ı Meciddir. İseviliğin Melekûtullah´ın dahilinde bulunup bulunmadığının kesin delili. Mutlak şefaatçi nazariyesi Allah´a cehalet, zulm ve suiniyet isnad etmekten başka bir şey olamaz. İseviliğin müşrik dinlerden olduğu bir hakikattir. Hıristiyanlığın dağılmasının sebebi dinin yokluğundan, İslâmiyetin vahdetini sağlayan âmil ise dinin mükemmelliğindendir.

Devamı
Format :Kitap
Barkod :9789757560470
Yayın Tarihi :2000-01-01
Yayın Dili :Türkçe
Orjinal Adı :İncil ve Salib; Türkçe
Baskı Sayısı :1.Baskı
Sayfa Sayısı :304
Kapak :Karton
Kağıt :1.Hamur
Boyut :130 X 195
Basım Yeri :İstanbul
Emeği Geçenler :
Yazar   : Abdulehad Davud
Editör   : Kudret Büyükcoşkun
Yazarın Diğer Eserleri
İlgili Eserler