Marcel Proust'un Swann'ların Tarafı'nın [YKY, 1999] ikinci
bölümüne adını veren Swann'ın Bir Aşkı, Fransa'da ayrı
bir roman olarak basılmış ve 1950'de yüzyılın ilk yarısının
en iyi romanları arasında gösterilmiştir.
"Odette göğsüne cattleya takmamışsa, ‘Ah, bu gece
cattleya yok, ben şimdi neyi düzelteceğim?' diye
hayıflanıyordu. Öyle ki, bir süre boyunca, ilk gece izlediği
sıra değişmedi, okşamalarına her seferinde, o ilk geceki
gibi, Odette'in boynuna parmaklarıyla, dudaklarıyla
dokunarak başladı; çok daha sonraları, cattleyaların
düzeltilmesi âdeti (veya göstermelik düzeltme merasimi)
çoktandır yürürlükten kalkmışken, ‘cattleya yapmak', bir
istiare olarak –aslında hiçbir şeye sahip olunmayan– sahip
olma eyleminden bahsetmek istediklerinde düşünmeden
kullandıkları, bu unutulmuş âdeti hatırlatan, ondan daha
uzun ömürlü bir ifade olarak, ikisinin ortak lisanında yerini
aldı."
Format | :Kitap |
Barkod | :9789750847486 |
Yayın Tarihi | :2021-02-08 |
Yayın Dili | :Türkçe |
Orjinal Adı | :Swann'ın Bir Aşkı |
Baskı Sayısı | :1.Baskı |
Sayfa Sayısı | :192 |
Kapak | :Karton |
Kağıt | :Kitap Kağıdı |
Boyut | :135 X 210 |
Yazar | : | Marcel Proust |
Çevirmen | : | Roza Hakmen |
Editör | : | Ersel Topraktepe |