Dünyada en çok okunan Binbir Gece Masalları çevirisi, Arap dilleri ve kültürü uzmanı bir Fransız olan Antoine Galland tarafından yapılan çeviridir. İstanbul'dan dönerken yanına para koleksiyonu, kahve üzerine bir monografi ve Binbir Gece'nin Arapça baskısını alan Galland'ın tercümesinde, esas hikâyede bulunmadığı söylenen Alaaddin'in öyküsü yer almaktadır.

"Coleridge, Thomas de Quincey, Stendhal, Tennyson, Edgar Allan Poe ve Newman gibi yazarlar tarafından Binbir Gece Masalları'na yapılan etkileyici ve en meşhur övgüler Galland'ın tercümesini kaynak alır. Üzerinden iki yüz yıl geçmesine rağmen Avrupa ya da Amerika'da Binbir Gece Masalları dendi mi insanların aklına hiç tartışmasız biçimde bu tercüme gelir." Jorge Luis Borges

Devamı
Format :Kitap
Barkod :9786051712383
Yayın Tarihi :2016-01-01
Yayın Dili :Türkçe
Orjinal Adı :Binbir Gece Masalları
Baskı Sayısı :1.Baskı
Sayfa Sayısı :173
Kapak :Karton
Kağıt :2.Hamur
Boyut :120 X 200
Emeği Geçenler :
Yazar   : Antoine Galland
Çevirmen   : Hasan Fehmi Nemli
Yayın Yönetmeni   : Mustafa Küpüşoğlu
Grafiker   : Füsun Turcan Elmasoğlu
Yazarın Diğer Eserleri
İlgili Eserler